Кухня мира: повара-иностранцы

21 Окт 2013

Повара-иностранцы, работающие в Ростове, поделились с Fashion&Beauty мыслями о русских традициях и кухне и рассказали о своем пути в профессию. Получилось неожиданно и вкусно. 

Сречко Лончар

шеф-повар ресторана
«Сречко»

В детстве мне больше нравилось возиться с мамой на кухне, чем гонять с мальчишками мяч во дворе. Помню, как в пять лет забирался на тумбочку у печки и сам пек блинчики. Я живу и работаю в России уже шестнадцать лет и успел всей душой полюбить страну, ее культуру и кухню. Русские и хорваты — славянские народы, у них много общего: они гостеприимны, любят застолья и праздники.

Но русская кухня достаточно отличается от хорватской, поэтому первое время многое в России меня удивляло. В Хорватии, например, не едят копченую скумбрию, шпроты и сало, в творог со сметаной добавляют соль и чеснок, а не сахар. Но вне зависимости от вкусовых предпочтений разных людей, я никогда не разделяю их по национальному признаку. Для меня есть два типа человека — голодный и сытый.

Ли Сянцай

шеф-повар ресторана «Макао»

Я в России уже четырнадцать лет и за это время успел привыкнуть и к местной кухне, и к культуре. Для иностранца русскую кухню обычно символизирует икра, водка и борщ, хотя есть и много других вкусных и необычных исконно русских блюд. Ресторан, в котором я работаю, специализируется на паназиатской кухне, которая вобрала в себя самые вкусные азиатские блюда, адаптированные под вкус европейцев.

При составлении меню я ориентируюсь и на современные тенденции, и на особенности вкуса жителей города. За время работы в России я готовил для многих известных людей. Например, в Москве в ресторане «Пекин» Алла Пугачева обычно заказывала черные китай­ские яйца.

Бывший президент СССР Михаил Горбачев любил брать у нас китайские спринг-роллы, а Сергей Лавров, Борис Грызлов и Евгений Примаков — утку по-пекински.

Адриан Кетглас

бренд-шеф ресторана
16thLINE

В юности я не думал становиться поваром, даже целый год проучился на ветеринара. В восемнадцать лет открыл свой небольшой бар на Майорке, в котором приготовлением еды занималась одна пожилая женщина. Она-то и сказала мне: «У тебя есть определенный вкус, ты должен стать поваром».

Я считаю, шеф-повар должен быть готов пробовать любые продукты, даже мало того — любить это делать. Не понимаю тех, кто говорит: «Я не ем рыбу». Как не ешь? Ты же повар! В России я впервые попробовал нутрию.

Увидел ее тушку и подумал сначала, что это какой-то вид кролика с необычными лапами. Приготовил — и мне понравилось. Хотя знаю, что многие считают этот продукт довольно специфичным.

Фабрицо Фатуччи,

бренд-шеф
ресторана «Беллуччи»

Моя карьера повара начиналась на кухне моей бабушки Луиджины, которая была моим первым учителем и наставником в кулинарном деле. В России я живу уже больше восьми лет, из местных продуктов люблю вяленую рыбу, особенно рыбец и шамайку, и домашний сыр.

Я готовил для многих извест­ных людей, в том числе для Путина и Медведева, часто угощаю моего друга Лучано Спаллетти, тренера футбольного клуба «Зенит».

Я не согласен с распространенным мнением, что русские и итальянцы похожи. Я, например, никогда не привыкну к тому, как и на что русские тратят деньги.

Мишель Кристманн

шеф-повар ресторана
Pinot Noir

Я работаю в России с января 2013 года и все это время постепенно открываю для себя русскую кухню. Я успел заметить, что здесь любят овощи и супы. И хотя моя основная цель — познакомить гостей с настоящей француз­ской кухней, при составлении меню я учел местные вкусовые предпочтения: включил в него много первых блюд и добавил капельку русского колорита, например, карамель из кваса.

К некоторым гастрономиче­ским особенностям в России до сих пор не могу привыкнуть. Не пойму, как можно есть полностью прожаренное мясо, употреблять сыры не на десерт или отдельно, а перед основным приемом пищи, и заказывать на стол все и сразу.

 

=) ;) :-D 8) :( :-| *CRY* *DEVIL* =-O :-[ :-* *QUESTION* *IMPORTANT* *EUREKA*


*